domingo, 4 de agosto de 2013
ELINAÇA -MARCELO ALVAREZ . J. MASSENET . WETHER ......... POR RITA AMODEI
++++++++
Goethe tradujo fragmentos que Werther lee a Carlota durante su último encuentro. El original inglés pertenece a "Ossian" del escocés James McPherson, narración en prosa poética que el autor pretendió, engañando al mundo, haber traducido de antiguos cantos épicos en escocés gaélico. Este fragmento es el último que Werther lee a Carlota, y presagia el suicidio del protagonista
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario